Японский театр. От монахов до манги

Актеры-кукловоды, пираты из манги, женщины в кимоно, бэнто в антракте и героические хроники на сямисэне – японский театр живет сразу в нескольких эпохах. Попробуем разобраться, как устроено одно из самых необычных театральных пространств в мире.

 

 

Tеатр как ритуал

Современные японцы относятся к театру с особым трепетом. Женщины надевают парадные кимоно, но в холодное время года зрители часто остаются в верхней одежде – сдача в гардероб отнимает слишком много времени. Локерами, как в спортзалах, почти никто не пользуется.

На спектакле не приветствуются высокие прически и шелестящие ткани, чтобы не мешать другим. Постановки могут длиться до пяти часов, но прерываются антрактами по 30–40 минут. В это время зрители едят – прямо в зале. Можно заказать доставку или принести бэнто из дома. Однако трапезничать во время действия строго запрещено.

В Токио с успехом выступают западные труппы, но японцы по-прежнему отдают предпочтение своим жанрам – но, кабуки, бунраку. Их актеры – местные знаменитости, а традиции бережно хранятся и развиваются столетиями.

 

Театр Но: философия в маске

Но – самый древний японский театр, возникший на стыке религии и искусства странствующих актеров.

Его прародителем стал жанр саругаку, в котором бродячие актеры развлекали публику у храмов. Со временем фарс уступил место философским драмам. Актеры оседали в монастырях, репертуар стал строгим, постановки – ритуальными. Ключевая фигура – Дзэами Мотокие, сын актера Канъами Киецугу. Он не только реформировал театр, но и написал трактаты, до сих пор изучаемые в театральных школах. В XV веке театр но получил императорское признание и стал аристократическим искусством.

 

 

Дзерури: купеческий речитатив

Из рифмованной прозы и струнного аккомпанемента родилось народное искусство.

С началом стабильности в стране окрепло купечество и с ним новый жанр – дзерури. Это песенное повествование под сямисэн, происходящее из буддийских речитативов. Со временем темы сменились – от героических хроник к лирике и бытовым сюжетам. Именно дзерури стал основой для бунраку и вдохновил кабуки.

 

 

Супер-кабуки: манга на сцене

Традиция не боится спецэффектов.

Современная версия жанра – супер-кабуки – сочетает классику и визуальный театр. В спектакле по манге One Piece зрители видят водопады, живой огонь и летающих актеров. Звуковое оформление, техника и эффекты расширяют границы сцены, не разрушая канон.

 

Кабуки: театр, отклонившийся от нормы

Слово кабуки происходит от кабуку – «отклоняться». Так театр обрел свободу быть собой.

Создательницей кабуки стала Идзумо-но Окуни, актриса и танцовщица, соединившая эстетику но с живой уличной пластикой. В 1604 году она открыла свой театр в Киото – с полноценной сценой, залом и танцем в финале. Эта традиция живет до сих пор. Позже власти запретили женские труппы, и театр стал полностью мужским. Оннагата, актеры, исполняющие женские роли, достигали высочайшего уровня перевоплощения. Постановки кабуки – это эмоции, буря страстей, юмор и визуальная яркость. Сегодня жанр признан всемирным наследием ЮНЕСКО.

 

 

Бунраку: куклы, которые чувствуют

Один актер управляет головой, другой – руками, третий – телом. Кукла оживает только в полной гармонии.

Бунраку – кукольный театр с почти «человеческими» куклами. У них подвижные брови, глаза и даже языки. Некоторые могут менять облик прямо во время спектакля. Куклу ведут три актера, синхронизированные до абсолютного единства. Обучение мастерству занимает до десяти лет. Благодаря выразительности кукол бунраку позволяет ставить сложные мелодрамы и фантастические сюжеты. Половина пьес заимствована из кабуки.

 

 

Тикамацу Мондзаэмон: японский Шекспир

«Я писал с превеликим тщанием и чуть-чуть поднял общий уровень театра».

Тикамацу Мондзаэмон – автор более 120 пьес, драматург эпохи Эдо, мастер бунраку и кабуки. Он ввел на сцену простых людей: ремесленников, купцов, горожан. Его «Сонэдзаки синдзю» – трагедия о влюбленных, совершивших самоубийство, – до сих пор идет на сценах бунраку и считается японским ответом Ромео и Джульетте.

Японский театр – это культура сосредоточенности и формы, но вместе с тем – пространство живой человеческой эмоции: от истовых жриц и философов до пиратов и оживших кукол. Здесь уважают ритуал, но не боятся обновления, чтят мастеров, но открыты будущему.

 

01.09.2025
Фото || www.wikimedia.org, www.japantmes.co.jp
Автор || Татьяна Михальская

Поделиться: